Quotes
** All the quotes have been taken from IMDB.com
Beatrice: Then there was a star danced and under
that was I born.
Benedick: O, she misused me past the endurance of
a block. She told me, not thinking I had been myself, that I was
the Prince's jester, and that I was duller than a great thaw,
huddling jest upon jest, with such impossible conveyance upon
me, that I stood like a man at a mark, with a whole army shooting
at me. She speaks poniards, and every word stabs. If her breath
were as terrible as her terminations, there were no living near
her, she would infect to the North star. So indeed all disquiet,
horror, and perturbation follows her.
Don Pedro: Look, here she comes.
Benedick: Will your Grace command me any service to the
world's end? I will go on the slightest errand now to the Antipodes
that you can devise to send me on. I will fetch you a hair off
the great Cham's beard, do you any embassage to the Pygmies, rather
then hold three words conference with this Harpy. You have no
employment for me?
Don Pedro: None but to desire your good company.
Benedick: O God, sir, here's a dish I love not. I cannot
endure my lady Tongue.
Benedick: I would my horse had the speed of your tongue.
Benedick: Shall quips and sentences and these paper
bullets of the brain awe a man from the career of his humor? No.
The world must be peopled.
Don Pedro: I shall see thee, ere I die, look pale
with love.
Benedick: With anger, with sickness, or with hunger, my
lord. Not with love.
Claudio: Silence is the perfectest herald of joy.
I were but little happy if I could say how much.
Don Pedro: Will you have me, lady?
Beatrice: No, my lord, unless I might have another for
working days. Your grace is too costly to wear everyday.
Claudio: Friendship is constant in all other things,
save in the office and affairs of love.
Claudio: Done to death by slanderous tongues, was
the Hero that here lies: Death, in guerdon of her wrongs, gives
her fame which never dies. So the life that died with shame lives
in death with glorious fame.
Beatrice: Sigh no more, ladies, sigh no more. Men
were deceivers ever. One foot in sea and one on shore, to one
thing constant never. Then sigh not so but let them go and be
you blithe and bonny, converting all your sounds of woe into hey
nonny nonny.
Beatrice: I wonder that you will still be talking,
Signior Benedick. Nobody marks you.
Benedick: What, my dear Lady Disdain. Are you yet living?
Beatrice: Is't possible Disdain should die whilst she hath
such meet food to feed it as Signor Benedick? Courtesy itself
must convert to Disdain when you come in her presence.
Friar Francis: Come, lady: die to live.
Beatrice: Against my will, I am sent to bid you come
into dinner.
Benedick: Fair Beatrice, thank you for your pains.
Beatrice: I took no more pains for those thanks than you
take pains to thank me. If it had been painful, I would not have
come.
Benedick: You take pleasure then in the message?
Beatrice: Yea, just so much as you may take upon a knife's
point. You have no stomach, signor? Fare you well.
Benedick: Ha. "Against my will I am sent to bid you come
into dinner." There's a double meaning in that.
Beatrice: I had rather hear my dog bark at a crow
than a man swear he loves me.
Don John: I had rather be a canker in a hedge than
a rose in his grace... If I had my mouth, I WOULD BITE. If I had
my liberty, I would do my liking. In the meantime, let me be that
I am and SEEK NOT TO ALTER ME.
Don Pedro of Aragon: Officers, what offense have these
men done?
Dogberry: Marry, sir, they have committed false report;
moreover, they have spoken untruths; secondarily, they are slanders;
sixth and lastly; they have belied a lady; thirdly, they have
verified unjust things; and, to conclude, they are lying knaves.
Dogberry: Thou wilt be condemned into everlasting
redemption for this.
Dogberry: Are you good men and true?
All: Yea.
Dogberry: Being chosen for the Prince's watch. This is
your charge: You are to bid any man stand, in the prince's name.
Francis Seacole: How if a' will not stand?
Dogberry: Why, then take no note of him, but let him go.
Verges: If he will not stand when he is bidden, he is none
of the prince's subjects.
Dogberry: True. and we are to meddle with none but the
prince's subjects. You shall also make no noise in the streets.
George Seacole: We will rather sleep than talk.
Dogberry: Why, you speak like an ancient and most quiet
watchman, for I cannot see how sleeping should offend.
Beatrice: My cousin tells him in his ear, that he
is in her heart.
Claudio: And so she does, cousin.
Benedick: Do not you love me?
Beatrice: Why no; no more than reason.
Benedick: Why then your uncle, the Prince and Claudio have
been deceived; they swore you did.
Beatrice: Do not you love me?
Benedick: Why no; no more than reason.
Beatrice: Why then my cousin, Margaret and Ursula are much
deceived, for they did swear you did.
Benedick: They swore you were almost sick for me.
Beatrice: They swore you were well-nigh dead for me.
Benedick: 'Tis no such matter. Then you do not love me?
Beatrice: No, truly, but in friendly recompense.
Claudio: Can the world buy such a jewel?
Benedick: Yea, and a case to put it into.
Don Pedro: Thou wilt be like a lover presently, and
tire the hearer with a book of words.
Beatrice: He that hath a beard is more than a youth,
and he that hath no beard is less than a man. And he that is more
than a youth is not for me, and he that is less than a man - I
am not for him.
Beatrice: Good Lord for alliance. Thus goes everyone
to the world but I, and I am sun burnt. I may sit in a corner
and cry heigh-ho for a husband.
Benedick: Hah. The Prince, and Monsieur Love.
Benedick: They say the lady is fair, 'tis a truth,
I can bear them witness; and virtuous, 'tis so, I cannot reprove
it; and wise, but for loving me - by my troth, it is no addition
to her wit, nor no great argument of her folly; for I will be
horribly in love with her.
Hero: Nature never framed a woman's heart of prouder
stuff than that of Beatrice - disdain and scorne ride sparkling
in her eyes.
Leonato: Hath no man's dagger here a point for me?
Leonato: Being that I flow in grief, the smallest
twine may lead me.
Benedick: By my sword, Beatrice, thou lovest me.
Beatrice: Do not swear by it and eat it.
Benedick: I will swear by it that you love me, and I will
make him eat it that says I love not you.
Beatrice: O God, that I were a man. I would eat his
heart in the market-place.
Beatrice: Why then, God forgive me.
Benedick: What offence, sweet Beatrice?
Beatrice: You have stayed me in a happy hour, I was about
to protest I loved you.
Benedick: And do it, with all thy heart.
Beatrice: I love you with so much of my heart, that none
is left to protest.
Conrade: You are an ass, you are an ass.
Dogberry: Dost thou not suspect my place? Dost thou not
suspect my years? O that he were here to write me down an ass.
But masters, remember that I am an ass: though it be not written
down, yet forget not that I am an ass.
Benedick: I pray thee now tell me, for which of my
bad parts didst thou first fall in love with me?
Beatrice: For them all together, which maintained so politic
a state of evil that they will not admit any good part to intermingle
with them: but for which of my good parts did you first suffer
love for me?
Benedick: Suffer love. a good epithet, I do suffer love
indeed, for I love thee against my will.
Beatrice: In spite of your heart, I think. Alas poor heart,
if you spite it for my sake, I will spite it for yours, for I
will never love that which my friend hates
Benedick: Thou and I are too wise to woo peaceably.
Benedick: A miracle. Here's our own hands against
our hearts. Come, I will have thee, but by this light I take thee
for pity.
Beatrice: I would not deny you, but by this good day, I
yield upon great persuasion, and partly to save your life, for
I was told you were in a consumption.
Benedick: Peace. I will stop your mouth.
[hearing guitar music]
Benedick: Is it not strange that sheeps guts should hale
souls out of men's bodies?
Beatrice: I pray you, who is his companion now? He
hath every month a new sworn brother.
Messenger: He is most in the company of the right noble
Claudio.
Beatrice: O lord, he will hang upon him like a disease.
He is sooner caught than the pestilence and the taker runs presently
mad. God help the noble Claudio. If he have caught the Benedick,
'twill cost him a thousand pound ere he be cured.
Messenger: He has done good service, and a good soldier
too, lady.
Beatrice: And a good soldier TO a lady. But what is he
to a lord?
Messenger: A lord to a lord, a man to a man, stuffed with
all honorable virtues.
Beatrice: 'Tis so indeed. He is no less than a stuffed
man.
Beatrice: Get thee to heaven, Beatrice, get thee to
heaven. Hell's no place for maids.
Beatrice: Kill Claudio!
Leonato: For there was never yet philosopher that
could endure the tooth-ache patiently.
Benedick: Serve God, Love me, and mend.
<< go
back
Sigh no more is a howlingmoon.net
production // This is an unapproved/unofficial fansite made for
non-profit purposes, I don't have any connections with Kenneth
Branagh and/or the actors, producers, etc. of the movie - and
of course, neither with William Shakespeare himself ;) The only
thing I claim as my own are the site graphics and the little bits
of content I've added, unless otherwise specified - so please,
don't steal... and if there's anything you'd like to ask, feel
free to contact me.
|